Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  188

Quod satis in usum fuit sublato ceterum omne incensum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maya.978 am 05.03.2014
Was für den Gebrauch ausreichend war, nachdem es entfernt worden war, wurde alles Übrige verbrannt.

von jannik.h am 10.08.2022
Nachdem sie das Notwendige mitgenommen hatten, verbrannten sie alles andere.

Analyse der Wortformen

ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incensum
incendere: anzünden, anfeuern
incensum: EN: incense
incensus: entbrannt, brennend
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
sublato
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum