Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  187

Inde iam praeda grauis ad longunticam peruenit classis, ubi uis magna sparti erat ad rem nauticam congesta ab hasdrubale.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.p am 19.05.2018
Von dort gelangte die Flotte, beladen mit Beute, nach Longuntika, wo Hasdrubal eine große Menge Espartogras für den Schiffbau angesammelt hatte.

Analyse der Wortformen

Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
grauis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
sparti
spartum: Pfriemengras
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
nauticam
nauticus: seemännisch, naval, sailors
congesta
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
congestare: EN: bring/carry together
congestus: Anhäufung, das Nisten, crowded together
ab
ab: von, durch, mit
hasdrubale
hasdrubal: Bruder Hannibals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum