Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  360

Quinqueremes ad quinquaginta nauium classem quae cum t· otacilio propratore in sicilia erat quinque et uiginti additae, permissumque est ut, si e re publica censeret esse, in africam traiceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cathaleya.n am 16.10.2024
Fünfundzwanzig Kriegsschiffe wurden zur Flotte von fünfzig Schiffen hinzugefügt, die in Sizilien unter dem Kommando von Titus Otacilius, dem Proprätor, stationiert waren, und ihm wurde die Erlaubnis erteilt, nach Afrika überzusetzen, wenn er es im Interesse des Staates für angemessen hielt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
additae
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
africam
africa: Afrika
africus: EN: African
censeret
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nauium
navis: Schiff
permissumque
permissus: Erlaubnis, authorization
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
que: und
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig
quinque
quinque: fünf
Quinqueremes
quinqueremis: Fünfdecker, large galley with five rowers to each room or five banks of oars, large galley with 5 rowers
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
sicilia
sicilia: Sizilien
t
t:
T: Titus (Pränomen)
traiceret
traicere: hinüberschießen
uiginti
viginti: zwanzig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum