Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  388

Malo te sapiens hostis metuat quam stulti ciues laudent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathilda.957 am 06.08.2016
Ich würde lieber haben, dass ein weiser Feind dich fürchtet als dass dumme Bürger dich loben.

von leo.a am 26.01.2024
Ich ziehe es vor, dass ein weiser Feind mich fürchte, als dass mich törichte Bürger loben.

Analyse der Wortformen

ciues
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
laudent
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
Malo
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
metuat
metuere: (sich) fürchten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sapiens
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
stulti
stultus: dumm
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum