Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  463

Septem milia hominum in minora castra, decem in maiora, duo ferme in uicum ipsum cannas perfugerunt, qui extemplo a carthalone atque equitibus nullo munimento tegente uicum circumuenti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lia.v am 16.09.2013
Siebentausend Mann flohen in das kleinere Lager, zehn in das größere, etwa zwei in den Ort Cannae selbst, die sofort von Carthalo und den Reitern umzingelt wurden, wobei keine Befestigung den Ort schützte.

Analyse der Wortformen

Septem
septem: sieben
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
minora
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
decem
decem: zehn
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maiora
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
duo
duo: zwei, beide
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
uicum
vicis: Wechsel, Abwechslung
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
cannas
canna: Gefäß, Rohr, Gefäß, Schilfrohr
perfugerunt
perfugere: zu jemanden hinfliehen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
equitibus
eques: Reiter, Ritter
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
munimento
munimentum: Schanze, bulwark
tegente
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
uicum
vicis: Wechsel, Abwechslung
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
circumuenti
circumvenire: umgeben, umzingeln
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum