Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  246

T· otacilius ad unicum subsidium populi romani, hieronem, legatos cum misisset, in stipendium quanti argenti opus fuit et sex mensum frumentum accepit; cornelio in sardinia civitates sociae benigne contulerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayla.b am 26.06.2020
Nachdem Titus Otacilius Gesandte zu Hiero, Roms einzigem zuverlässigem Verbündetem, entsandt hatte, erhielt er das benötigte Geld und eine sechsmonatige Getreideversorgung. Währenddessen stellten die verbündeten Städte in Sardinien Cornelius großzügig Unterstützung zur Verfügung.

Analyse der Wortformen

accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
benigne
benigne: wohlwollend, gütig, sanft, zuvorkommend
benignus: wohlwollend, gütig, freundlich, gutmütig
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
contulerunt
conferre: zusammentragen, vergleichen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
frumentum
frumentum: Getreide
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hieronem
ero: Korb aus geflochtenem Schilf
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
mensum
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
misisset
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quanti
quantus: wie groß
romani
romanus: Römer, römisch
sardinia
sardinia: Sardinien
sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
sociae
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
stipendium
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
subsidium
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
T
t:
T: Titus (Pränomen)
unicum
unicus: einzig, sole, single, singular, unique

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum