Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  346

Circumacto tertio anno punici belli, ti· sempronius consul idibus martiis magistratum init.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josefine.9959 am 27.09.2013
Am Ende des dritten Jahres des Punischen Krieges trat Tiberius Sempronius am 15. März das Konsulat an.

von matheo.k am 04.06.2023
Im dritten Jahr des Punischen Krieges tritt Ti. Sempronius als Konsul an den Iden des März sein Amt an.

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
Circumacto
circumagere: im Kreise herumführen, umwenden
circumactus: Undrehung, revolution
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
idibus
idus: Iden eines Monats (13. oder 15. des Monats)
init
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
magistratum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
martiis
martius: dem Mars gehörig
punici
punicus: EN: Carthaginian, Punic
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens
tres: drei
ti
ti:
Ti: Tiberius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum