Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  360

Postquam marcellus ab exercitu rediit, comitia consuli uni rogando in locum l· postumi edicuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elija.8874 am 11.11.2024
Nachdem Marcellus von seiner Militärkampagne zurückgekehrt war, wurde eine Wahl ausgeschrieben, um L. Postumius als Konsul zu ersetzen.

von jan.826 am 10.07.2021
Nachdem Marcellus vom Heer zurückgekehrt war, werden Wahlen zur Bestimmung eines Konsuls an Stelle von L. Postumius ausgeschrieben.

Analyse der Wortformen

Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
marcellus
marca: Mark
ab
ab: von, durch, mit
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
comitia
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
uni
unire: EN: unite, combine into one
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
rogando
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
postumi
postumus: der letzte, born late in life/after will
edicuntur
edicere: offen heraussagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum