Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  102

Aquae magnae bis eo anno fuerunt tiberisque agros inundauit cum magna strage tectorum pecorumque et hominum pernicie.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma968 am 26.08.2014
Große Gewässer traten in jenem Jahr zweimal auf, und der Tiber überflutete die Felder mit großer Zerstörung von Gebäuden und Vieh sowie mit dem Untergang von Menschen.

von kristof.8946 am 28.10.2024
In jenem Jahr gab es zweimal große Überschwemmungen, und der Tiber überflutete die Felder und verursachte verheerende Zerstörung von Gebäuden und Viehbestand, wobei viele Menschen den Tod fanden.

Analyse der Wortformen

Aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
magnae
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
bis
duo: zwei, beide
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tiberisque
que: und
tiberis: Tiber
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
inundauit
inundare: etwas überschwemmen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
strage
strages: das Niedergeworfenwerden
tectorum
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tector: Stuckarbeiter
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
pecorumque
pecus: Vieh, Schaf
que: und
et
et: und, auch, und auch
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
pernicie
pernicies: Vernichtung, Verderben, Untergang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum