Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  188

Postero die romanus in aciem descendit, poenus tacita etiam confessione uictus castris se tenuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessia.961 am 09.09.2015
Am folgenden Tag stieg der Römer in Schlachtformation hinab, während der Karthager, selbst durch stillschweigende Eingeständnis besiegt, sich im Lager hielt.

von luca978 am 09.01.2015
Am nächsten Tag rückte das römische Heer aus, um Schlacht zu bieten, während der Karthager, seine Niederlage schon durch sein Schweigen eingestehend, in seinem Lager blieb.

Analyse der Wortformen

Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
romanus
romanus: Römer, römisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
descendit
descendere: herabsteigen
poenus
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
tacita
tacere: schweigen, still sein
tacitus: verschwiegen, secret;
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
confessione
confessio: Beichte, Geständnis, Beichte, creed, avowal of belief/faith, acknowledgement, thanksgiving
uictus
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
tenuit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum