Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  226

Praedatum inde numidae maurique per sallentinum agrum proximosque apuliae saltus dimissi; unde ceterae praedae haud multum, equorum greges maxime abacti, e quibus ad quattuor milia domanda equitibus diuisa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mourice.8841 am 09.04.2024
Die Numidier und Mauren wurden dann ausgesandt, um durch die Sallentinische Region und die nächstgelegenen Pässe Apuliens zu plündern. Während sie von dort nicht viel andere Beute sammelten, trieben sie hauptsächlich Pferdherden weg, von denen etwa viertausend unter den Reitern verteilt wurden, um sie zu zähmen.

Analyse der Wortformen

abacti
abactus: EN: driven away/off/back, stealing of cattle, rustling
abicere: hinwerfen, wegwerfen, hinabwerfen, forttreiben, wegtreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
ceterae
ceterus: übriger, anderer
dimissi
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
diuisa
dividere: teilen, trennen
domanda
domare: bezwingen, zähmen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
equitibus
eques: Reiter, Ritter
equorum
equus: Pferd, Gespann
greges
gregare: EN: gather, assemble
grex: Rudel, Herde, Schar
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
maurique
maurus: EN: Moor
que: und
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
multum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
numidae
numidae: nomadisierende Berberstämme
per
per: durch, hindurch, aus
praedae
praeda: Beute
Praedatum
praedare: rauben, plündern
proximosque
proximus: der nächste
que: und
quattuor
quattuor: vier
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sallentinum
ina: EN: fiber
sallere: EN: salt, salt down, preserve with salt
saltus
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum