Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  127

Postquam lux certior erat et romani qui caedibus superfuerant in arcem confugerant conticiscebatque paulatim tumultus, tum hannibal tarentinos sine armis conuocari iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niclas.843 am 19.10.2014
Als das Tageslicht stärker wurde und die Römer, die die Metzelei überlebt hatten, sich in die Zitadelle geflüchtet hatten und sich der Tumult allmählich legte, befahl Hannibal den Bürgern von Tarent, sich unbewaffnet zu versammeln.

von yasmin.831 am 23.05.2022
Nachdem das Licht deutlicher wurde und die Römer, die das Gemetzel überlebt hatten, in die Zitadelle geflüchtet waren und sich der Tumult allmählich legte, befiehlt Hannibal, die Tarentiner unbewaffnet zu rufen.

Analyse der Wortformen

Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
lux
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
certior
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
romani
romanus: Römer, römisch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
caedibus
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
superfuerant
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
arcem
arcs: Burg, Festung
confugerant
confugere: flüchten
conticiscebatque
conticiscere: EN: cease to talk, fall silent, lapse into silence
que: und
paulatim
paulatim: allmählich, by degrees, gradually
tumultus
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
tum
tum: da, dann, darauf, damals
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
conuocari
convocare: zusammenrufen, einberufen, versammeln
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum