Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  209

Eorum amici cognatique litteras ac nuntios ad hannonem magonemque, qui in propinquo in bruttiis erant, miserunt, si exercitum ad moenia admouissent, se in potestatem eorum urbem tradituros esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel8818 am 02.01.2018
Ihre Freunde und Verwandten sandten Briefe und Nachrichten an Hanno und Mago, die in der Nähe in Bruttii waren, dass sie, wenn sie ihr Heer an die Stadtmauern herangeführt hätten, die Stadt in ihre Gewalt übergeben würden.

von jannik8888 am 20.01.2023
Ihre Freunde und Verwandten sandten Briefe und Nachrichten an Hanno und Mago, die sich im nahe gelegenen Bruttiergebiet befanden, und versprachen, ihnen die Stadt zu übergeben, wenn sie ihr Heer bis an die Stadtmauern heranführen würden.

Analyse der Wortformen

Eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
amici
amici: Freund
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
litteras
littera: Buchstabe, Brief
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
nuntios
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
propinquo
propinquare: nahebringen
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
bruttiis
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
miserunt
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
si
si: wenn, ob, falls
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
admouissent
admovere: nähern, hinbewegen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
tradituros
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum