Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  235

Tela undique in gracchum atque equites coniciuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von giulia.r am 15.12.2022
Von allen Seiten werden Waffen gegen Gracchus und die Reiter geworfen.

von leonhardt.o am 30.06.2017
Von allen Seiten werden Speere auf Gracchus und seine Kavallerie geschleudert.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
coniciuntur
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
gracchum
cracca: EN: kind of wild vetch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum