Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  276

Ille circumducto hoste qua uoluit alio itinere ad capuam rediit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt.m am 07.09.2018
Nachdem er den Feind nach seinem Willen in die Irre geführt hatte, kehrte er auf einem anderen Weg nach Capua zurück.

von magnus.902 am 14.05.2018
Er führte den Feind dorthin, wohin er wollte, und kehrte dann auf einem anderen Weg nach Capua zurück.

Analyse der Wortformen

Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
circumducto
circumducere: herumführen, betrügen
circumductum: EN: period (rhetoric), complete sentence/thought, expansion of a thought
circumductus: Umfang, extended, circumference, measurement around
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uoluit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
capuam
capua: Kapua
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum