Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  466

Ad summam indolem accesserat cn· scipionis disciplina, sub qua per tot annos omnes militiae artes edoctus fuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accesserat
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
artes
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
disciplina
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
edoctus
edocere: lehren (besonders intensiv), informieren (gründlich)
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
indolem
indoles: natürliche Beschaffenheit, Anlagen, Charakter
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scipionis
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
sub
sub: unter, am Fuße von
summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum