Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  049

Hunc fraus publicanorum, deinde fraudem audacia protegens exitum habuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elin.b am 22.09.2018
Diese Betrugshandlung der Publicani, deren Dreistigkeit sodann den Betrug schützte, fand ihr Ende.

von lillie859 am 22.01.2021
Seine Geschichte endete mit dem Betrug der Steuereintreiber, gefolgt von einer Kühnheit, die diesen Betrug verschleierte.

Analyse der Wortformen

audacia
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
audax: frech, kühn
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
exitum
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
fraudem
fraudare: jemanden betrügen
fraus: Betrug, Täuschung
fraus
fraus: Betrug, Täuschung
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
protegens
protegere: beschützen
publicanorum
publicanus: Generalpächter der Staatseinnahmen, farmer of the Roman taxes

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum