Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  508

Erant ultra proxima castra sex milium interuallo distantes aliae copiae poenorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anika.z am 02.12.2017
Andere karthagische Truppen waren sechs Meilen jenseits des nächstgelegenen Lagers positioniert.

von victor.866 am 15.07.2018
Jenseits des nächstgelegenen Lagers, in einem Abstand von sechs Meilen, befanden sich weitere Streitkräfte der Poener.

Analyse der Wortformen

aliae
alius: der eine, ein anderer
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
copiae
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
distantes
distans: EN: distant
distare: entfernt sein, sich unterscheiden
Erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
interuallo
intervallare: EN: take at intervals
intervallum: Pause, Zwischenraum, space, distance
milium
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
poenorum
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum