Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  532

Huic ab epicyde et hannone numidae dati auxiliares, cum quibus ita peruagatus est hostium agros, ita socios ad retinendos in fide animos eorum ferendo in tempore cuique auxilium adiit, ut breui tempore totam siciliam impleret nominis sui nec spes alia maior apud fauentes rebus carthaginiensium esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matthias.g am 15.05.2024
Ihm wurden von Epicydes und Hanno numidische Hilfstruppen beigegeben, mit denen er derart durch die Felder der Feinde streifte, derart Verbündete aufsuchte, um deren Geist in Treue zu erhalten, indem er jedem zur rechten Zeit Hilfe brachte, dass er in kurzer Zeit ganz Sizilien mit seinem Namen erfüllte und es keine größere Hoffnung bei denen gab, die den Angelegenheiten der Karthager gewogen waren.

von cristin.958 am 16.09.2021
Er erhielt numidische Hilfstruppen von Epicydes und Hanno, und mit diesen Streitkräften durchzog er Feindesland und suchte Verbündete auf, um deren Loyalität zu sichern, indem er jedem rechtzeitig Unterstützung gewährte. Infolgedessen verbreitete sich sein Ruf in kurzer Zeit in ganz Sizilien, und er wurde zur größten Hoffnung derjenigen, die die karthagische Sache unterstützten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adiit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
auxiliares
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxiliaris: hilfreich, succoring, help-bringing
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
breui
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
brevis: kurz
carthaginiensium
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
cuique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dati
dare: geben
datum: Geschenk
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fauentes
favere: begünstigen, gewogen sein, unterstützen
ferendo
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
impleret
implere: anfüllen, erfüllen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nominis
nomen: Name, Familienname
numidae
numidae: nomadisierende Berberstämme
peruagatus
pervagari: EN: wander or range through, rove about
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
retinendos
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
siciliam
sicilia: Sizilien
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
spes
spes: Hoffnung
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum