Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  056

Eodem tempore ex sicilia litterae m· marcelli de postulatis militum qui cum p· lentulo militabant in senatu recitatae sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabell.u am 08.12.2018
Zur gleichen Zeit wurden im Senat Briefe von M. Marcellus verlesen, die die Forderungen der Soldaten betrafen, welche mit P. Lentulus Dienst taten.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
Eodem
eodem: ebendahin
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lentulo
lentulus: ziemlich zähe
litterae
littera: Buchstabe, Brief
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
marcelli
marca: Mark
militabant
militare: als Soldat dienen
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
p
p:
P: Publius (Pränomen)
postulatis
postulare: fordern, verlangen
postulatum: Forderung, request
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
recitatae
recitare: vortragen, vorlesen
senatu
senatus: Senat
sicilia
sicilia: Sizilien
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum