Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  169

Transgressus anienem tria milia passuum ab urbe castra posuit, postremo ad moenia ipsa et ad portas accessit; romam se adempturum eis, nisi omitterent capuam, ostendit: non omiserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.m am 01.01.2016
Nachdem er den Anio überquert hatte, schlug er drei Meilen von der Stadt entfernt sein Lager auf, schließlich näherte er sich den Mauern und Toren selbst; er zeigte, dass er Rom von ihnen nehmen würde, es sei denn, sie würden Capua aufgeben: Sie gaben es nicht auf.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accessit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adempturum
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
anienem
anus: alte Frau, Greisin; After
enare: herausschwimmen
capuam
capua: Kapua
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omiserunt
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
omitterent
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
romam
roma: Rom
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
Transgressus
transgredi: hinübergehen, überschreiten
transgressus: Übergang
tria
tres: drei
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum