Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  418

Per tot annos tributo exhaustos nihil reliqui praeter terram nudam ac uastam habere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennardt.j am 08.10.2024
Nach so vielen Jahren, in denen sie durch Tributzahlungen erschöpft waren, hatten sie nichts mehr übrig außer kahles und verwüstetes Land.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
exhaustos
exhaurire: herausschöpfen
exhaustus: EN: exhausted
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
nihil
nihil: nichts
nudam
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss
Per
per: durch, hindurch, aus
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
reliqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
terram
terra: Land, Erde
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
tributo
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tributum: Steuer, Abgabe, direkte Steuer, Auflage
tributus: Abgabe
uastam
vastus: wüst, weit, öde, leer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum