Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  448

Arcessito utroque hannibal cum pro tribunali quaedam ageret mox de blattio cogniturus, starentque summoto populo accusator et reus, blattius de proditione dasium appellat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenic8885 am 19.11.2021
Nachdem er beide Männer vorgeladen hatte, führte Hannibal einige offizielle Geschäfte an seinem Gerichtshof aus und bereitete sich darauf vor, den Fall von Blattius zu untersuchen. Während Ankläger und Angeklagter vor ihm standen und die Menge entfernt war, beschuldigte Blattius Dasius des Hochverrats.

von zoe.f am 10.06.2024
Nachdem beide vorgeladen worden waren, führte Hannibal, während er einige Angelegenheiten vor dem Gerichtshof verhandelte und kurz davor stand, die Sache mit Blattius zu untersuchen, und während Ankläger und Angeklagter standen und das Volk entfernt war, Blattius Dasius des Verrats an.

Analyse der Wortformen

Arcessito
arcessere: herbeirufen, holen, entfernen
arcessire: EN: send for, summon
arcessitus: das Herbeirufen, foreign, sending for
utroque
utroque: auf beiden Seiten, nach beiden Seiten
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
tribunali
tribunal: Tribunal
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ageret
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
mox
mox: bald
de
de: über, von ... herab, von
blattio
blatire: schwätzen
blattare: EN: prate, babble
cogniturus
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
starentque
que: und
stare: stehen, stillstehen
summoto
summovere: wegschaffen
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
accusator
accusare: anklagen, beschuldigen
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
et
et: und, auch, und auch
reus
reus: Angeklagter, Sünder
de
de: über, von ... herab, von
proditione
proditio: Verrat, das Preisgeben, betrayal
dasium
dasia: EN: rough-breathing
appellat
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum