Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  098

Tumultuosius quam allatam erat uolgatum periculum discursu hominum adfingentium uana auditis totam urbem concitat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfingentium
adfingere: EN: add to, attach
allatam
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
auditis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
concitat
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
discursu
discurrere: auseinander laufen, sich zerstreuen
discursus: Hin- und Herlaufen, Auseinanderlaufen, Geschäftigkeit
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
periculum
periculum: Gefahr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
Tumultuosius
tumultuosus: unruhig
uana
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
uolgatum
volgare: EN: spread around/among the multitude
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum