Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  243

Bruttii quoque multi passim interfecti, seu per errorem seu uetere in eos insito odio seu ad proditionis famam ut ui potius atque armis captum tarentum uideretur exstinguendam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zeynep972 am 06.12.2016
Viele Bruttier wurden überall getötet, sei es aus Versehen, aufgrund alter Feindseligkeit oder um Gerüchte zu unterdrücken, dass die Stadt verraten worden sei - und es so aussehen zu lassen, als sei Tarent durch militärische Gewalt eingenommen worden.

von michelle9952 am 14.07.2019
Die Bruttier wurden ebenfalls vielerorts getötet, sei es durch Irrtum oder aus altem, tief verwurzeltem Hass gegen sie oder um das Gerücht des Verrats auszulöschen, damit Tarent eher als durch Gewalt und Waffen erobert erscheinen mochte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
errorem
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
exstinguendam
exstinguere: auslöschen, vernichten
famam
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insito
insitare: EN: graft
insitus: eingepflanzt, incorporated, attached
interfecti
interficere: umbringen, töten
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
odio
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odium: Hass
passim
passim: weit und breit, allenthalben
per
per: durch, hindurch, aus
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
proditionis
proditio: Verrat, das Preisgeben, betrayal
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
tarentum
tarentum: Tarent
uetere
vetare: hindern, verhindern, verbieten
vetus: alt, hochbetagt
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
uideretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum