Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  372

Locros in bruttiis crispinus oppugnare conatus quia magnam famam attulisse fabio tarentum rebatur, omne genus tormentorum machinarumque ex sicilia arcessierat; et naues indidem accitae erant quae uergentem ad mare partem urbis oppugnarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cleo.876 am 23.07.2020
Crispinus, der versuchte, Locri in Bruttii anzugreifen, weil er glaubte, Tarentum habe Fabius großen Ruhm gebracht, hatte jede Art von Artillerie und Belagerungsmaschinen aus Sizilien herbeigerufen; und Schiffe waren von derselben Stelle beordert worden, die den zum Meer geneigten Stadtteil angreifen sollten.

Analyse der Wortformen

Locros
locri: Stadt im südlichsten Italien
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
bruttiis
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
crispinus
crispum: EN: crepe (cloth)
oppugnare
oppugnare: bestürmen, angreifen
conatus
conari: versuchen, unternehmen, wagen
conatus: Versuch, effort
quia
quia: weil
magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
famam
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
attulisse
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
tarentum
tarentum: Tarent
rebatur
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
tormentorum
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
sicilia
sicilia: Sizilien
arcessierat
arcessere: herbeirufen, holen, entfernen
arcessire: EN: send for, summon
et
et: und, auch, und auch
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
indidem
indidem: ebendaher, source or origin
accitae
acciere: EN: send for, summon (forth), fetch
accire: herbeirufen, herbeirufen, summon (forth), fetch
accitus: das Herbeirufen, Vorladung, brought from abroad, call
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uergentem
vergere: sich neigen, eingießen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
oppugnarent
oppugnare: bestürmen, angreifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum