Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  496

Et c· hostilio, cui pro etruria tarentum mutauerant prouinciam, pro tarento capuam mutauerunt; legio una data cui fuluius proximo anno praefuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bruno.824 am 03.09.2014
Und für C. Hostilius, dem sie die Provinz von Etrurien nach Tarent geändert hatten, änderten sie von Tarent nach Capua; eine Legion wurde gegeben, die Fulvius im vorherigen Jahr befehligt hatte.

von lian.947 am 24.07.2014
Sie änderten C. Hostilius' Zuständigkeit von Tarentum (das zuvor von Etrurien geändert worden war) nach Capua. Ihm wurde eine einzelne Legion zugeteilt, diejenige, die im Vorjahr unter dem Kommando von Fulvius gestanden hatte.

Analyse der Wortformen

anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
annare: anschwimmen, zuschwimmen, sich schwimmend nähern, ein Jahr durchleben, ein Jahr verbringen
anno: Jahr, Jahreszeit, Zeit
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
capuam
capua: Capua (Stadt in Kampanien, Italien)
cui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
CVI: 106, einhundertsechs
CVI: 106, einhundertsechs
data
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
datare: häufig geben, die Gewohnheit haben zu geben, oft geben
datum: Geschenk, Gabe, Spende, Darbringung, Handlung des Gebens
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
etruria
etruria: Etrurien, etruskisches Gebiet, Landschaft an der Westküste Italiens
fuluius
fulvus: braungelb, gelbbraun, goldgelb, rötlich gelb, leuchtend gelb, Gelbbraun, Goldgelb, rötlich-gelbe Farbe
legio
legio: Legion (römische Armeeeinheit von 3.000-6.000 Soldaten), Heerschar
mutauerant
mutare: wechseln, ändern, verändern, verwandeln, austauschen, vertauschen
mutauerunt
mutare: wechseln, ändern, verändern, verwandeln, austauschen, vertauschen
praefuerat
praeesse: vorstehen, befehligen, leiten, führen, den Vorsitz haben, kommandieren, an der Spitze stehen
pro
pro: für, anstelle von, anstatt, wegen, entsprechend, gemäß, im Verhältnis zu, vor
pro: für, anstelle von, anstatt, wegen, entsprechend, gemäß, im Verhältnis zu, vor
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Herrschaftsbereich, Aufgabenbereich
proximo
proximus: nächster, nächste, nächstes, der nächste, der letzte, Nächster, Nachbar
proximare: sich nähern, nahe kommen, sich heranmachen
proximo: vor kurzem, neulich, zuletzt
tarentum
tarentum: Tarent, Taras (Stadt in Süditalien)
una
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
una: zusammen, zugleich, gemeinsam, einig, vereint

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum