Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  548

Qui eorum prior uicisset, intra paucos dies castra cum altero iuncturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thilo971 am 16.05.2014
Welcher von ihnen zuerst gesiegt hätte, würde innerhalb weniger Tage das Lager mit dem anderen vereinen.

von finn.932 am 01.11.2020
Wer von ihnen zuerst siegte, würde innerhalb weniger Tage sein Lager mit dem des anderen vereinen.

Analyse der Wortformen

altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
iuncturum
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctura: Verbindung
paucos
paucus: wenig
prior
prior: früher, vorherig
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
uicisset
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum