Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  131

Ludi romani ter toti instaurati ab aedilibus curulibus cn· seruilio caepione ser· cornelio lentulo; item ludi plebeii semel toti instaurati ab aedilibus plebis m· pomponio mathone et q· mamilio turrino.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aedilibus
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
curulibus
curulis: Rennpferdegespann, Amtssessel der höheren Magistrate
et
et: und, auch, und auch
instaurati
instaurare: erneuern, wiederherstellen, wiederholen
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lentulo
lentulus: ziemlich zähe
Ludi
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludius: EN: dancer
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
mamilio
ilion: EN: Ilium, Troy
mam:
plebeii
plebeius: Plebejer, plebejisch
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
romani
romanus: Römer, römisch
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ser
ser:
Ser: Servius (Pränomen)
ter
ter: drei Mal
tres: drei
toti
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
turrino
turris: Turm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum