Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  370

Itaque quod ad uniuersos uos attinet, si erroris paenitet, satis superque poenarum habeo: albius calenus et atrius umber et ceteri nefariae seditionis auctores sanguine luent quod admiserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kim.834 am 14.02.2021
An alle: Wenn ihr euer Vergehen bereut, habe ich bereits genug Strafe erlitten. Aber Albius Calenus, Atrius Umber und die anderen Anführer dieses verbrecherischen Aufruhrs werden mit ihrem Leben für ihre Verbrechen bezahlen.

von stephan.969 am 18.11.2021
Soweit euch alle betrifft, wenn ihr eures Irrtums geständig seid, habe ich mehr als genug an Strafen: Albius Calenus und Atrius Umber und die anderen Urheber der verwerflichen Aufruhr werden mit Blut büßen, was sie begangen haben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admiserunt
admittere: zulassen, dulden, gestatten
albius
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
atrius
ater: schwarz, glanzlos, dunkel, tiefschwarz, unheilvoll
attinet
attinere: zurückhalten, zurückhalten
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
calenus
cala: EN: firewood
ceteri
ceterus: übriger, anderer
erroris
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
et
et: und, auch, und auch
habeo
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
luent
luere: beschmieren
nefariae
nefarius: frevelhaft, verrucht, gottlos, evil, offending moral law
paenitet
paenitere: missfallen, verärgern, reuen
poenarum
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
seditionis
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
si
si: wenn, ob, falls
umber
umber: umbrischer Jagdhund
uniuersos
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
uos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum