Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  432

Utramque fortunam expertis permittere sese utrum propitios an iratos habere romanos mallent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anny.931 am 02.05.2016
Denjenigen, die sowohl gutes als auch schlechtes Schicksal erfahren hatten, die Wahl zu überlassen, ob sie die Römer als Freunde oder Feinde haben wollten.

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
expertis
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expers: unteilhaftig
experta: EN: expert, she who has experience
expertus: erfahren, erprobt, tested, one who has experience
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iratos
irare: verärgert sein, wütend werden
irasci: zürnen
iratus: wütend, zornig, verärgert, erzürnt
mallent
malle: lieber wollen, vorziehen
permittere
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
propitios
propitius: geneigt, wohlgesonnen, well-disposed, propitious
romanos
romanus: Römer, römisch
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
Utramque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum