Sic enim honores suos et famam rerum gestarum extulit uerbis ad exstinguendum inuidiae crimen tamquam mihi ab infimo quoque periculum sit ne mecum aemuletur, et non ab eo qui, quia super ceteros excellat, quo me quoque niti non dissimulo, me sibi aequari nolit.
von moritz.869 am 09.09.2021
Er pries seine Leistungen und Reputation in einer Weise, die Vorwürfe der Eifersucht abwehren sollte, und deutete an, dass ich mich eher vor Rivalität aus den untersten Rängen fürchten sollte als vor jemandem, der – wie ich offen zugebe, auch zu erreichen versuche – alle anderen überragt und nicht will, dass ich ihm gleichkomme.
von adam938 am 15.02.2020
So pries er seine Ehren und den Ruhm seiner Taten mit Worten, die den Vorwurf des Neides beschwichtigen sollten, als drohe mir Gefahr von jedem noch so Niedriggestellten, dass er mit mir rivalisiere, und nicht von dem, der, weil er alle anderen überragt – was ich nicht verheimliche, auch selbst anzustreben –, nicht will, dass ich ihm gleichgestellt werde.