Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  347

Palatos incurioseque agentes improuiso adortus, pecorum hominumque ingenti multitudine a praesidio armatorum exclusa masinissam ipsum cum paucis in uerticem montis compellit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabell.8889 am 24.01.2018
Er führte einen Überraschungsangriff auf die zerstreut und unachtsam agierenden Truppen durch, schnitt eine riesige Anzahl von Vieh und Menschen von ihren bewaffneten Wachen ab und zwang Masinissa mit seinen wenigen verbliebenen Männern zum Rückzug auf den Berggipfel.

von nichole.8925 am 04.05.2022
Nachdem er die zerstreut und unachtsam Agierenden unerwartet angegriffen hatte, wobei eine riesige Menge an Vieh und Menschen von der bewaffneten Wache abgeschnitten worden war, treibt er Masinissa selbst mit wenigen Männern auf den Gipfel des Berges.

Analyse der Wortformen

Palatos
palari: EN: wander abroad stray
incurioseque
incuriose: EN: carelessly, negligently, indifferently
incuriosus: sorglos
que: und
agentes
agens: EN: efficient, effective, powerful, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
improuiso
improvisus: unvorhergesehen
adortus
adoriri: angreifen, rise against (military/political/plague)
pecorum
pecus: Vieh, Schaf
hominumque
homo: Mann, Mensch, Person
que: und
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
armatorum
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
exclusa
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
exclusa: EN: sluice
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
uerticem
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol
montis
mons: Gebirge, Berg
compellit
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum