Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  374

Hanno nequaquam satis ualido non modo ad lacessendum hostem sed ne ad tuendos quidem a populationibus agros equitatu accepto id omnium primum egit ut per conquisitionem numerum equitum augeret; nec aliarum gentium aspernatus, maxime tamen numidas, id longe primum equitum in africa est genus, conducit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hassan848 am 09.12.2019
Hanno, der eine keineswegs starke Kavallerie erhalten hatte, die weder zur Belästigung des Feindes noch zum Schutz der Felder vor Verwüstung ausreichte, unternahm vor allem Folgendes: Durch Rekrutierung die Anzahl der Reiter zu erhöhen; und indem er Männer anderer Völker nicht verschmähte, warb er dennoch besonders die Numider an - jene Gattung, die in Afrika bei weitem die erste Kavallerie darstellt.

von aleksandra.n am 20.12.2020
Nachdem Hanno eine Kavallerie erhalten hatte, die bei weitem zu schwach war, um den Feind zu belästigen oder gar die Felder vor Überfällen zu schützen, war seine erste Priorität, die Anzahl seiner Reiter durch Rekrutierung zu erhöhen. Während er Reiter aus anderen Nationen nicht ablehnte, konzentrierte er sich besonders darauf, Numidier anzuwerben, die in Afrika mit Abstand die besten Kavalleriekämpfer waren.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
accepto
acceptare: nehmen (Bezahlung/Nahrung), regelmäßig erhalten, annehmen
accepto: empfangen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
africa
africa: Afrika
africus: EN: African
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
aliarum
alius: der eine, ein anderer
aspernatus
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
augeret
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
conducit
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
conquisitionem
conquisitio: das Zusammensuchen
egit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
equitatu
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
equitum
eques: Reiter, Ritter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
Hanno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lacessendum
lacessere: reizen
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nequaquam
nequaquam: keineswegs
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
populationibus
populatio: Verwüstung, Plünderung
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
sed
sed: sondern, aber
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tuendos
tueri: beschützen, behüten
ualido
validus: gesund, kräftig, stark
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum