Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  098

Ipse pleminio legato praesidioque quod arcem ceperat ad tuendam urbem relicto, cum quibus uenerat copiis messanam traiecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelli.p am 10.09.2022
Er selbst, nachdem Pleminius, der Legat, und die Besatzung, die die Zitadelle erobert hatte, zur Verteidigung der Stadt zurückgelassen worden waren, überschritt mit den Truppen, mit denen er gekommen war, nach Messana.

von anabel937 am 03.05.2017
Nachdem er Pleminius, den Legaten, und die Garnison, die die Zitadelle erobert hatte, zur Verteidigung der Stadt zurückgelassen hatte, überquerte er mit den Truppen, die er mitgebracht hatte, nach Messana.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arcem
arcs: Burg, Festung
ceperat
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
legato
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
messanam
messis: Ernte
metere: ernten
nam: nämlich, denn
pleminio
minium: Mennig
minius: EN: cinnabar-red
plus: mehr
praesidioque
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
relicto
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
traiecit
traicere: hinüberschießen
tuendam
tueri: beschützen, behüten
uenerat
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venire: kommen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum