Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  026

Ab syphace magis pacis cum carthaginiensibus condiciones ut romani africa, poeni italia excederent quam, si bellaretur, spes ulla desciturum adferebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von florentine.k am 22.04.2018
Syphax berichtete, dass er eher geneigt war, Friedensbedingungen mit den Karthagern auszuhandeln, bei denen die Römer Afrika und die Karthager Italien verlassen würden, als sie zu verlassen, falls der Krieg fortgesetzt würde.

von fynia.853 am 11.08.2021
Von Syphax wurden eher Friedensbedingungen mit den Karthagern ausgehandelt, dass die Römer aus Afrika und die Punier aus Italien abziehen sollten, als dass, falls Krieg geführt würde, irgendeine Hoffnung auf Desertion berichtet wurde.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
pacis
paga: EN: district
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
carthaginiensibus
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
condiciones
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
romani
romanus: Römer, römisch
africa
africa: Afrika
africus: EN: African
poeni
poenire: EN: punish (person/offense), inflict punishment
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
italia
italia: Italien
excederent
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
bellaretur
bellare: Krieg führen
spes
spes: Hoffnung
ulla
ullus: irgendein
desciturum
desciscere: sich lossagen, abfallen, abweichen, sich abwenden
adferebatur
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum