Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  275

Augur in locum eius inauguratus q· fabius maximus filius: in eiusdem locum pontifex, nam duo sacerdotia habuit, ser.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea908 am 04.01.2017
Der Sohn Quintus Fabius Maximus wurde als Augur eingesetzt, um ihn zu ersetzen, und Servius wurde zum Pontifex ernannt, anstelle desselben Mannes, da er beide religiösen Ämter innegehabt hatte.

Analyse der Wortformen

Augur
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, one who interprets behavior of birds
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
inauguratus
inaugurare: den Vogelflug beobachten und dadurch Vorhersagen treffen
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
pontifex
pontifex: Priester, Pontifex
nam
nam: nämlich, denn
duo
duo: zwei, beide
sacerdotia
sacerdotium: Priesteramt, Priestertum
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ser
ser:
Ser: Servius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum