Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  404

Indutias ita daturum, si per priores indutias naues onerariae captae quaeque fuissent in nauibus restituerentur; aliter nec indutias nec spem pacis ullam esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie.u am 21.09.2016
Er würde nur dann einen Waffenstillstand gewähren, wenn die während des vorherigen Waffenstillstands eroberten Frachtschiffe und alles, was sich auf diesen Schiffen befunden hatte, zurückgegeben würden; andernfalls gäbe es weder einen Waffenstillstand noch eine Hoffnung auf Frieden.

von kimberly.868 am 16.05.2017
Er werde einen Waffenstillstand nur dann gewähren, wenn während des vorherigen Waffenstillstands die beschlagnahmten Frachtschiffe und alles, was sich in diesen Schiffen befunden hatte, zurückgegeben würden; andernfalls gebe es weder einen Waffenstillstand noch irgendeine Hoffnung auf Frieden.

Analyse der Wortformen

aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, differently
captae
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
daturum
dare: geben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fuissent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Indutias
indutia: Waffenstillstand, Waffenruhe, Einstellung der Feindseligkeiten
indutiare: EN: grant stay
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
nauibus
navis: Schiff
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
onerariae
onerarius: lasttragend
pacis
paga: EN: district
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
per
per: durch, hindurch, aus
priores
prior: früher, vorherig
quaeque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
restituerentur
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
si
si: wenn, ob, falls
spem
spes: Hoffnung
ullam
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum