Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  055

Ea praeda et quae castris incensis ex igne rapta erat militi concessa est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marwin836 am 24.06.2021
Die Beute und das, was nach der Verbrennung der Lager aus dem Feuer gerettet worden war, wurde dem Soldaten zugestanden.

von kristian915 am 14.10.2020
Den Soldaten wurden sowohl die Beute als auch die aus dem brennenden Lager geretteten Gegenstände überlassen.

Analyse der Wortformen

castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
concessa
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessare: EN: cease/desist temporarily, leave off
concessus: Zugeständnis
Ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
igne
ignis: Brand, Feuer, Fackel
incensis
incendere: anzünden, anfeuern
incensum: EN: incense
incensus: entbrannt, brennend
militi
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rapta
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
raptare: rauben, wegschleppen
raptum: Geraubtes, Raub

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum