Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  099

Per eosdem forte dies cum laelius et masinissa quinto decimo ferme die in numidiam peruenissent, maesulii, regnum paternum masinissae, laeti ut ad regem diu desideratum concessere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillip849 am 15.03.2022
In eben diesen Tagen, zufällig, als Laelius und Masinissa etwa am fünfzehnten Tag in Numidien angekommen waren, gingen die Maesulii, das väterliche Königreich Masinissas, freudig zu ihm über, wie zu einem lang ersehnten König.

von matilda963 am 27.07.2021
Um dieselbe Zeit, als Laelius und Masinissa nach etwa zwei Wochen in Numidien ankamen, empfingen die Maesulier, die Masinissas angestammtes Königreich bildeten, ihn freudig als ihren lang ersehnten König.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
concessere
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
concessare: EN: cease/desist temporarily, leave off
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decimo
decem: zehn
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte;
desideratum
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desideratus: EN: desired, longed for, sought after
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
dies
dies: Tag, Datum, Termin
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laeti
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
paternum
paternus: väterlich, paternal
Per
per: durch, hindurch, aus
peruenissent
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
quinto
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
regem
rex: König
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum