Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX) (3)  ›  104

Per eosdem forte dies cum laelius et masinissa quinto decimo ferme die in numidiam peruenissent, maesulii, regnum paternum masinissae, laeti ut ad regem diu desideratum concessere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillip84 am 15.03.2022
In eben diesen Tagen, zufällig, als Laelius und Masinissa etwa am fünfzehnten Tag in Numidien angekommen waren, gingen die Maesulii, das väterliche Königreich Masinissas, freudig zu ihm über, wie zu einem lang ersehnten König.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
concessere
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
concessare: EN: cease/desist temporarily, leave off
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eosdem
dare: geben
decimo
decem: zehn
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte; EN: Decimus (Roman praenomen)
eosdem
dem: Gemeinschaft, Volk
desideratum
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desideratus: EN: desired, longed for, sought after
dies
dies: Tag, Datum, Termin
diu
diu: lange, lange Zeit
die
dius: bei Tage, am Tag
et
et: und, auch, und auch
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
eosdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eosdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laeti
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
paternum
paternus: väterlich, EN: father's, paternal
Per
per: durch, hindurch, aus
peruenissent
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
quinto
quinque: fünf, EN: five
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
regem
rex: König
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum