Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  178

Id ubi uidit praetor, ut et ipse dilataret aciem, duas legiones ex subsidiis dextra laeuaque alae quae in prima acie pugnabat circumdat aedemque diioui uouit, si eo die hostes fudisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von layla.924 am 05.06.2018
Als der Kommandeur dies sah, stellte er zwei Reservelegionen rechts und links von der Flügelformation, die in der vordersten Schlachtlinie kämpfte, um seine Schlachtordnung zu erweitern. Er versprach auch, Jupiter einen Tempel zu errichten, wenn er an diesem Tag den Feind besiegen würde.

von david866 am 14.02.2019
Als der Prätor dies sah, um selbst die Schlachtlinie zu erweitern, platziert er zwei Legionen aus den Reserven rechts und links des Flügels, der in der ersten Reihe kämpfte, und er gelobte einen Tempel dem Diiovus, falls er an diesem Tag die Feinde in die Flucht geschlagen hätte.

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
aedemque
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
que: und
alae
ala: Achsel, Flügel
circumdat
circumdare: umgeben, herumlegen
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
diioui
dijovis: EN: Jupiter (old name)
dilataret
dilatare: erweitern, vergrößern
duas
duo: zwei, beide
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fudisset
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
Id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
laeuaque
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
que: und
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
pugnabat
pugnare: kämpfen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
subsidiis
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uouit
vovere: weihen, segnen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum