Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  237

Et postquam non tam ira erat satiata quam irae exercendae materia deerat, agro hostium in boeotiam excessit nec aliud quicquam dignum memoria in graecia egit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmed.8976 am 22.02.2016
Und nachdem seine Wut nicht so sehr besänftigt als vielmehr der Ziele für Aggression verlustig gegangen war, zog er aus feindlichem Gebiet nach Böotien und unternahm sonst nichts, was in Griechenland der Erwähnung wert gewesen wäre.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
tam
tam: so, so sehr
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
satiata
satiare: stillen, sättigen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
irae
ira: Zorn
exercendae
exercere: üben, ausüben, trainieren
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
deerat
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
excessit
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
aliud
alius: der eine, ein anderer
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
dignum
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
graecia
graecia: Griechenland, Griechin
egit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum