Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  477

Et de agris militum eius decretum ut quot quisque eorum annos in hispania aut in africa militasset, in singulos annos bina iugera agri acciperet: eum agrum decemuiri adsignarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon872 am 03.08.2014
Und bezüglich der Ländereien seiner Soldaten wurde beschlossen, dass jeder von ihnen, je nachdem wie viele Jahre er in Hispanien oder Afrika gedient hatte, für jedes Jahr zwei Iugera Land erhalten würde: Dieses Land sollten die Dezemvirn zuweisen.

von fatima8855 am 22.05.2018
Es wurde ein Erlass über das Land für Soldaten verabschiedet, der besagte, dass jeder Soldat zwei Morgen Land für jedes Jahr, das er in Spanien oder Afrika gedient hatte, erhalten würde, wobei das Land von einem Gremium aus zehn Kommissaren zugeteilt werden sollte.

Analyse der Wortformen

acciperet
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
adsignarent
adsignare: anweisen, zuweisen, zuteilen
africa
africa: Afrika
africus: EN: African
agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bina
binare: EN: duplicate
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
de
de: über, von ... herab, von
decemuiri
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
decretum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Et
et: und, auch, und auch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
hispania
hispania: Spanien
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iugera
juger: EN: jugerum (area 5/8 acre/length 240 Roman feet)
iugerum: ein Morgen Landes
militasset
militare: als Soldat dienen
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quot
quot: wie viele
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum