Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  489

Et ludi funebres eo anno per quadriduum in foro mortis causa m· valeri laeuini a p· et m· filiis eius facti et munus gladiatorium datum ab iis; paria quinque et uiginti pugnarunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michel.o am 04.03.2022
In jenem Jahr wurden zu Ehren des Todes von Marcus Valerius Laevinus viertägige Trauerfeierlichkeiten auf dem Forum abgehalten. Seine Söhne Publius und Marcus organisierten die Spiele und veranstalteten eine Gladiatorenschau, bei der fünfundzwanzig Gladiatorenpaare kämpften.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
ludi
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludius: EN: dancer
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
funebres
funebris: zum Leichenbegängnis gehörig, deadly, fatal
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
per
per: durch, hindurch, aus
quadriduum
quadriduum: vier Tage, Zeitraum von vier Tagen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
mortis
mors: Tod
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
valeri
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
valerius: EN: Valerius, Roman gens
laeuini
laeva: linke Hand, die Linke
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
p
p:
P: Publius (Pränomen)
et
et: und, auch, und auch
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
filiis
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filius: Kind, Sohn, Junge
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
et
et: und, auch, und auch
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
gladiatorium
gladiator: Gladiator, Fechter
gladiatorius: der Galdiatoren
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben
ab
ab: von, durch, mit
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
paria
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
pariare: hervorbringen, gebären, erwerben, erlangen
quinque
quinque: fünf
et
et: und, auch, und auch
uiginti
viginti: zwanzig
pugnarunt
pugnare: kämpfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum