Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  564

P· licinii funeris causa uisceratio data, et gladiatores centum uiginti pugnauerunt, et ludi funebres per triduum facti, post ludos epulum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luke.v am 26.09.2015
Anlässlich der Beerdigung von Publius Licinius wurde eine Fleischverteilung durchgeführt, und einhundertundzwanzig Gladiatoren kämpften, und Trauerfeierlichkeiten wurden drei Tage lang abgehalten, nach den Spielen folgte ein Festmahl.

von milena.m am 16.01.2023
Bei der Bestattung des Publius Licinius wurde Fleisch an die Öffentlichkeit verteilt, 120 Gladiatoren kämpften gegeneinander, Trauerspiele wurden drei Tage lang abgehalten, gefolgt von einem Festmahl.

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Anlass, Beweggrund, Vorwand, Lage, Situation, Fall (juristisch), Prozess, Rechtsstreit, wegen (mit Genitiv)
causare: Ursache angeben, vorbringen, behaupten, einen Prozess anstrengen, verursachen, veranlassen
centum
centum: hundert
gens: Stamm, Geschlecht, Sippe, Volk, Volksstamm, Familie, Abstammung, Art
data
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
datare: häufig geben, die Gewohnheit haben zu geben, oft geben
datum: Geschenk, Gabe, Spende, Darbringung, Handlung des Gebens
epulum
epulum: Festmahl, Gastmahl, Festessen, üppiges Mahl
epula: Festmahl, Gastmahl, üppiges Mahl, Speisen, Gerichte
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
factum: Tat, Handlung, Fakt, Tatsache, Ereignis, Begebenheit
funebres
funebris: Leichen-, Toten-, Begräbnis-, Trauer-, unheilvoll, tödlich
funeris
funus: Begräbnis, Leichenbegängnis, Beerdigung, Tod, Leiche, Untergang, Verderben
gladiatores
gladiator: Gladiator, Fechter, Schwertkämpfer
licinii
licinius: Licinisch, zu Licinius gehörig
ludi
ludus: Spiel, Wettkampf, Unterhaltung, Schauspiel, Gladiatorenschule, Elementarschule
ludere: spielen, scherzen, necken, spotten, sich üben, proben
ludius: Spieler, Schauspieler, Tänzer, Darsteller, Gladiator
ludos
ludus: Spiel, Wettkampf, Unterhaltung, Schauspiel, Gladiatorenschule, Elementarschule
p
P: Publius (Pränomen)
p: der Buchstabe p
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
pugnauerunt
pugnare: kämpfen, streiten, sich schlagen, sich auseinandersetzen
triduum
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen, Dreitagesfrist
uiginti
viginti: zwanzig
uisceratio
visceratio: Fleischverteilung, Opfermahl, öffentliches Fest mit Fleischverteilung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum