Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  189

Ad homines ita incertos introductis legatis potestas dicendi facta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nala.v am 15.12.2017
Den so unsicheren Männern wurde, nachdem die Botschafter eingeführt worden waren, die Befugnis zu sprechen erteilt.

von cathaleya.831 am 05.06.2022
Nachdem die Gesandten hereingeführt worden waren, erhielten sie die Erlaubnis, zu diesen unentschlossenen Menschen zu sprechen.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
homines
homo: Mann, Mensch, Person
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
incertos
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
introductis
introducere: hineinführen, einführen
legatis
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum