Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  319

C· atinius tribunus plebis tulit ut quinque coloniae in oram maritimam deducerentur, duae ad ostia fluminum uolturni liternique, una puteolos, una ad castrum salerni: his buxentum adiectum; trecenae familiae in singulas colonias iubebantur mitti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karla9877 am 02.06.2022
Der Volkstribun Gaius Atinius schlug ein Gesetz vor, um fünf Küstenkolonien zu gründen: zwei an den Mündungen des Volturno und Literno, eine in Pozzuoli, eine in Salerno und eine weitere in Buxento. Jede Kolonie sollte dreihundert Familien erhalten.

Analyse der Wortformen

C
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quinque
quinque: fünf
coloniae
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
oram
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
maritimam
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
deducerentur
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
duae
duo: zwei, beide
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ostia
ostium: Tür, Eingang
fluminum
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
uolturni
voltus: EN: face, expression
vulturnus: EN: south-east
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
puteolos
puteus: Brunnen, Grube
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castrum
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
adiectum
adicere: hinzufügen, erhöhen
adiectus: Heranbringen, Nahebringen, addition
adjicere: hinzufügen, erhöhen, erheben
trecenae
trecenti: dreihundert
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
singulas
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
colonias
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
iubebantur
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
mitti
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum