Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  302

Ludis uero dimissis cursu prope omnes tendere ad imperatorem romanum, ut ruente turba in unum adire contingere dextram cupientium, coronas lemniscosque iacientium haud procul periculo fuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franz.s am 23.05.2018
Nach dem Ende der Spiele eilten fast alle zum römischen Befehlshaber, und als die Menge sich nach vorne drängte, wobei einige versuchten, seine Hand zu berühren, während andere Kränze und Bänder warfen, wurde die Situation ziemlich gefährlich.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
contingere
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
coronas
corona: Krone, Kranz
coronare: bekränzen, krönen
cupientium
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
cupiens: begierig, lüstern, begierig, eager for, longing
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
dextram
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dimissis
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
iacientium
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
imperatorem
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lemniscosque
lemniscus: Schleife, Band, Nervenbahn
que: und
Ludis
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
periculo
periculum: Gefahr
procul
procul: fern, weithin, weit weg
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
romanum
romanus: Römer, römisch
ruente
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
tendere
tendere: spannen, dehnen
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum