Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  082

Si ualerio qui credat omnium rerum immodice numerum augenti, quadraginta milia hostium eo die sunt caesa, capta, ibi modestius mendacium est, quinque milia septingenti, signa militaria ducenta undequinquaginta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aras871 am 13.05.2021
Wenn man Valerius glauben soll, der dazu neigt, alle seine Zahlen übermäßig zu übertreiben, wurden an jenem Tag 40.000 feindliche Soldaten getötet, während 5.700 gefangen genommen wurden (was eine vernünftigere Schätzung ist), zusammen mit 249 Militärstandarten.

von morice.s am 25.10.2016
Wenn man Valerius glauben soll, der die Zahl aller Dinge maßlos vergrößert, seien an jenem Tag vierzigtausend Feinde erschlagen worden, gefangen – was eine bescheidenere Unwahrheit ist – fünftausendsiebenhundert, und zweihundertneunundvierzig Militärstandarten.

Analyse der Wortformen

augenti
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
caesa
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
credat
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
ducenta
ducenti: zweihundert
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
immodice
immodicus: übermäßig groß, übermäßig, übermässig, immoderate, excessive
mendacium
mendacium: Lüge, lying, falsehood, untruth
mendax: Lügner, lügnerisch, false
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
militaria
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
militarium: EN: knighthood (pl.)
militarius: militärisch
modestius
modestus: maßvoll, bescheiden, gemäßigt, anspruchslos, mild
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quadraginta
quadraginta: vierzig
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quinque
quinque: fünf
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
septingenti
septingenti: siebenhundert
Si
si: wenn, ob, falls
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ualerio
valerius: EN: Valerius, Roman gens
undequinquaginta
undequinquaginta: EN: forty-nine

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum